韓国文学翻訳者・斎藤真理子の読書法
韓国のベストセラー『82年生まれ、キム・ジヨン』など韓国文学の翻訳者としてご活躍の斎藤真理子様をお迎えし、読書法についてお話し頂きます。韓国文学や読書にご関心のある方は、ぜひご参加ください。
テ ー マ:「本は、わからないから面白い――韓国文学翻訳者・斎藤真理子の読書法」
講 師:斎藤 真理子 氏(さいとう まりこ)
韓国語翻訳者。主な訳書にチョ・セヒ『こびとが打ち上げた小さなボール』、
ハン・ガン『すべての、白いものたちの』、チョ・ナムジュ『82年生まれ、
キム・ジヨン』、ファン・ジョンウン『ディディの傘』、パク・ソルメ
『未来散歩練習』など。2015年、パク・ミンギュ『カステラ』で第一回日
本翻訳大賞受賞。著書に『韓国文学の中心にあるもの』『本の栞にぶら下
がる』。くぼたのぞみとの共著に『曇る眼鏡を拭きながら』。
(撮影・増永彩子)
日 時:2024年2月12日(月・祝)14:00~15:30
会 場:大阪経済大学大隅キャンパス D館3階 D32教室
定 員:100名
開催形式:対面
参 加 費:無料
後 援:一般社団法人 K-BOOK振興会
お 申 込:こちらからお申込ください。
※申込締切 2月7日(水)